خیلی سرسری میگم میرم جلو (قرار نیست نقطه بالای همه i ها و کشیده همه t ها رو درست بذارم).
اینو تازه شنیدم
جایی که میشه اصطلاحات جالب و متداول انگلیسی رو توش پیدا کرد
۱۳۹۲ تیر ۲۲, شنبه
۱۳۹۲ تیر ۱۹, چهارشنبه
.If you're happy and you know it clap your hands
I don't hear you clap very often, actually I don't hear you clap at all, you fucking sad piece of shit.
و این طریقی است که رفیق ما از یه چیز ساده یه مکالمه میسازه.
۱۳۹۲ تیر ۵, چهارشنبه
.Let's discuss this tomorrow, we'll take it from there
حالا بیا فردا دربارهاش صحبت کنیم، بعدش ببینیم چی پیش میاد.
۱۳۹۲ تیر ۲, یکشنبه
Round and round the garden
همون لیلی لیلی حوضک خودمونه، اینجا ببینین، متن کاملش هم اینه:
Round and round the garden, like a teddy bear,
One step, two step, tickle it/you under there.
.It's raingin, it's pouring
It's raining, it's pouring,
The old man is snoring,
He went to bed, and bumped his head, and couldn't get up in the morning.
The old man is snoring,
He went to bed, and bumped his head, and couldn't get up in the morning.
یه شعر بچهگونه است، ولی وقتی بارون میاد به درد میخوره.
۱۳۹۲ خرداد ۳۱, جمعه
اشتراک در:
پستها (Atom)