ما رو سر کار گذاشتن.
۱۳۹۲ خرداد ۱, چهارشنبه
۱۳۹۲ اردیبهشت ۲۰, جمعه
.This Mac brings a lot of bang for the 599 bucks we spent on it
این کامپیوتر Mac که بابتش ۵۹۹ دلار خرج کردیم خیلی به دردمون خورده و خوب داریم ازش استفاده میکنیم.
۱۳۹۲ اردیبهشت ۱۹, پنجشنبه
!Their jaw dropped when they talked about new technology
همون فکشون افتاده بود یا تو کف بودن خودمونه.
jaw dropper در معنی فک پایین بیار یا کف در بیار هم کاربرد داره
۱۳۹۲ اردیبهشت ۱۸, چهارشنبه
.You cant get blood out of a stone
کف دست مو نداره.
نمونه:
If you don't have enough disposable income to buy a place, it doesn't
matter if interest rates are 0%, you can't get blood out of a stone.
۱۳۹۲ اردیبهشت ۱۶, دوشنبه
.They will spit the dummy the moment they hear about this
به محض این که درمورد این موضوع بشنون پستونک رو تف میکنن (یعنی عصبانی میشن یا از کوره در میرن)!
اشتراک در:
نظرات (Atom)